发新话题
打印

我国古代和现代欣赏的兰花相同吗?

我国古代和现代欣赏的兰花相同吗?

:) :) :) [size=4]在我国兰文化中,上古时代起有“尧帝之世有金道华种兰”的传说。几千年前我国人民在劳动和生活中创作了许多民歌民谣,春秋时孔子编定的《诗经》,其中有一篇《郑风·溱·洧》,诗曰:“溱与洧方涣涣兮,土与女方秉荫兮。女曰观乎,士曰既且。且往观乎,洧之外,洵且乐,维士与女。伊其相谑,赠之以勺药。”这首诗描写了古代郑国男女青年春天去参加溱洧河畔集会,一路上相互嬉戏而欢乐的情景。诗中的“莳”字,据汉经学家们注疏即“兰”字。由此《诗经·郑风·溱·洧》就成了我国最早记述兰的诗歌。这首诗中所写的“荫”是否就是我们今天所欣赏的兰花。西汉、东汉时期人们对“甜’字只作注释,并无定性。唐朝徐坚在《初学记》中将“秉莳’注释为“秉兰拂除不祥”。这种注释显得牵强与诗的原意不符,我国历来民间只有端午节时用菖蒲和艾叶拂除不祥的风俗,而无以兰拂除不祥的习惯。清朝吴其浚编绘《植物名实图考》中有记述“余过溱洧,秋兰彼坂,紫萼杂述,如蒙绛雪。因知诗人纪实,不类赋客子虚。”后人依据这些记述对“甜”是否是兰提出了质疑?但值得注意的是:首先时间上不对,〈〈诗经·郑风·溱·洧〉〉所描述的是春季三月初三,吴其浚过溱洧时在秋季,秋季去考察春季的植物时差太大。再则,到清朝我国人民早已知道泽兰非兰,把吴其浚看到的秋兰彼坂就认定是泽兰。并以此否定(诗经)里欣赏的不是兰,未免有失偏颇。诚然吴其浚是我国古代著名的植物学家,但人们的认识水平总受历史的局限,而且我国古代学科与学科之间的发展并不同步,从园艺学的方面来看,到清吴其浚(1789—1847年)时,我国兰花方面的专著已有10部之多,而从植物学的角度来认知兰花,虽说〈〈诗经〉〉中曾有“鹂”字〈〈绶草〉〉,〈〈神农本草〉〉中记述赤箭(天麻)、石斛、白及等。但是,直到清朝时人们还并不知道这些植物都属兰科。

      对兰花欣赏并给予高度评价的应该是孔子,据东汉蔡邕所撰的十二琴操中有孔子所作的〈〈猗兰操>>,据记述:孔子自卫返鲁,隐谷之中见香兰独茂。喟然叹曰:“夫兰当为王者香草”。据汉孔安国和三国魏王肃等人收集整理的(孔子家语)中记述孔子有;二段对兰花的描述和评语:“与善人交,如入芝兰之室,久之不嗅其香,与之具化也。”又说:“芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不为困穷而改节。”孔子的这些评述,不但对兰花的习性,特征作愚了精辟的诠释,而且对中国兰花的欣赏产生了深远的影响。以致2阗0余年来代代相传,它已成为中华兰文化的重要内涵。然而也有人从考证兰科植物的角度,认为孔子欣赏的兰花不是兰,理由其——是孔子自卫返鲁的沿途没有兰花资源。其二是<猗兰搡)和<家语)均是后人编撰,不一定是孔子所作。这些理由其实难以使人信服。首先孔子自卫(今河南省北部)返鲁(今山东省)并非走直线,即使在交通十分便利的今天,河南至山东陆路也并非是直线。河南省是兰花资源较丰富的地区,定说孔子自卫返鲁看不到兰花则有些臆断。至于说<<猗兰操>>是后人编撰伪托于孔子名下,其依据并不充分,仅仅是推测和臆想。退后一步说,<猗兰操)无论是孔子所作,还是后人编撰,至少在18ffi余年前古人已将中国兰花的香味描述得十分精确了。只要上山采过兰花的人,或闻过中国兰花香气的人,都会说孔子所说的“王者香”和“久之不嗅其香,与之具化”的花香唯有中国兰。中国兰的香味称之为“幽香”,其十分神秘,随风迎面而来,闻之使人神清气爽,有心闻时香难觅,香在无心时,久之又不闻其香。若说孔子所说的“王者香”是菊科泽兰属植物的香,那就太冤枉孔子了。泽兰属植物的香是随风飘传不出来的,此外,它的香味刺鼻,久闻会使人感到头昏心烦的,这种香怎能称之为香盖众卉的“王者香”呢?因此,怀疑孔子欣赏的兰花不是现在的中国兰是没有道理的。再说中华兰文化发展的历史也无法割断,我们总不能说汉朝或唐朝之前有关兰花的文化是泽兰文化吧?

     我国古代写兰最多的当推伟大的爱国诗人屈原。据不完全统计,在〈〈离骚〉〉、〈〈九歌〉〉等诗篇中有15处写兰,12处写蕙,3处写秋兰,1处写石兰并写兰可浴,可纫佩,写蕙可薰,甚至写“滋兰九畹,树蕙百亩”。自西汉起经学家就注疏〈〈离骚〉〉、〈〈楚辞〉〉,东汉王逸编著的〈〈楚辞章句〉〉17卷最有名。到唐朝更有人依〈〈本草〉〉来考证注疏<楚辞)中的植物,推究可以沐浴、纫佩、薰香的兰蕙,于是将兰说成是泽兰,将蕙说成是薰草等等。甚至有人考证“九畹”的亩数。由此引发了一场兰蕙的考证和争论,这一场争论自唐延续到宋历时300余年,至今仍可以读到当时的争论文章30余篇。殊不知唐宋文人躲在书斋里,皓首穷经,穿凿附会,后学之人还以为其博学,真还不及不达诗书的村野农夫,不懂得“礼失求于野”实践出真知的正确观点。当时就有诗为证:“几人曾识离骚面,说与兰花枉自开。却是樵夫有鼻孔,担头带得人城来。”现代人们早知屈原是以浪漫主义的写作手法来创作爱国诗篇的,屈原创作的诗篇中甚至形容“用荷花做衣服,以荷叶制裙子等等,写兰花可沐浴,可纫佩,甚至滋树百亩九畹兰蕙就并不奇怪了。浪漫主义的形容词其实古代是极多的,“怒发冲冠”、“心花怒放”、“白发三千丈”等等,谁会咬文嚼字信以为真呢?说屈原写的诗歌中的兰不是兰是毫无道理的。屈原以兰花来颂美向善并以此来表达美好的理想,高尚的情操,忠贞的爱国之心。孔子和屈原欣赏兰花的目的相同,古代与现代欣赏兰花的目的亦是相通的,这也正是我们考证古代兰花,学习和继承中华兰文化的目的。离开了这一点而去考证古兰和今兰也就没有意义了。

    春秋战国时期的〈〈左传〉〉记载了“燕姑梦兰生子”的故事,〈〈越绝书〉〉记述“越王勾践种兰渚山”。前者证明春秋时期兰花已深入人们的生活,肓女以兰取名,数千年来我国人民名字中用兰字的颇多。后者越王勾践种兰,持否定观点的人认为“勾践种田”不可能种兰。这一问题〈〈绍兴兰文化〉〉一书中已讲得十分清楚,确认了勾践种兰。持否定意见的人们认为就算种兰也是种的用以“拔除不祥的香草”。这一理由同时也用来证明屈原“滋兰九畹,树蘑百亩”,也是香草。这一反证理由并不充分,用艾草(菊科植物酷似泽兰)与菖蒲祓除不祥的风俗习惯至今在我国南方多数地区仍保留着,今天的用量大大超过古代,而没有一个地方或一个人去种艾草。古代野生的艾草更多,怎会专门去种上百亩艾草呢?古人说过“披榛采兰,兼收蒿艾。”町见,兰花肯定不是蒿艾之类的植物。说是泽兰属植物,泽兰花轮生于叶腋,花小而呈钟形。花期8—10月,生于山野低洼湿地。全草晒干煎服治腹痛、产后瘀滞,浮肿。外用敷疮肿及伤痛,并不能沐浴、纫佩。株形,枉形均不美,香味刺鼻。稍有审美情趣的入是绝对不可能去采泽兰或在庭园中种泽兰的。我国古代和现代在审美观上基本点是相同的。由于孔子、屈原等人对后代文学的影响十分深远,古代文人吟诗作文加以发挥,过份强调兰花的沐、浴、纫、佩,产生理解上的差错,以致使后人误解唐朝以前欣赏的兰是泽兰。看历史要辩证,要一分为二来分析和认识。古代和现代欣赏兰花其主流是相通的,都是欣赏的兰花,其中曾发生过小小的误解,经唐宋时期的争议而归统一认识。唐朝王维已知“贮兰黄磁斗,养以绮石,累年弥盛。”王维所养之兰不可能是泽兰吧!谁会在磁盆中以石为殖材养数尺高的泽兰欣赏呢?再说用石养泽兰必枯死,而用石为殖材养兰倒不失为十分科学的,累年弥盛是完全可能的。诚然,有人提出:“王维是画家,养兰而没见他画兰,王维养兰不足为信。”这就完全错了,研究兰花的专家不少,家中没养一盆兰的也不少,能由此说兰花专家不可信吗?

    人们对事物认识的水平不是划一的,古代与现代都如此,我国早在2000余年前就欣赏兰花了,其中有认识兰花较早的人,欣赏水平较高的人,当然也有认错了的人。现代也一样,虽说现代爱兰养兰的人我国有数十万,但认识我国原生兰科植物的人是少数,至今仍有人上当受骗,买进了不是兰科植物的草。人们

     总在实践中不断总结和提高认识水平,我国古代从文字中出现“兰”字之前就应该认识兰了,而硬说中国人1000余年前一直认错了兰,欣赏错了兰,这无疑是没有道理的。古代和现代中国人欣赏兰是相同的,都是中国兰,古今兰文化是一脉相承的[[/
font]b]。[/
color]


[ 本帖最后由 含笑半步颠 于 2007-1-6 12 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

好文!赞!:victory:

TOP

UP  UP   UP

TOP

不错不错,有意思:victory: :victory: :victory:

TOP

真是好文!
有心闻时香难觅,无心闻时飘幽香!!!

TOP

我不是古人,所以要说清楚很难。:lol
观兰以明世,嗅香而足欲;道兰以易心,思兰而悟生。QQ 130502228

TOP

只知道现在很多人养兰并非爱兰,而是爱钱!!。嘿嘿
那一刀的风情,那一缕的幽香

TOP

好文!泰斗们仍在研究的问题.
兰生香满路,清芬倍幽远;高雅不自媚,虚怀似德人。

TOP

当为王者香,
但不当风凉。
诗歌以言志,
兰为大众芳。

TOP

发新话题